Nora Picard, Atelier de Théâtre, Professeur Julien Roy


Quand la moitié du monde dort

extrait



Dialogue entre une femme et un inspecteur dans une pièce d'un commissariat de police, éclairée d'une ampoule jaune. Un bureau, deux chaises opposées. Un téléphone. Derrière, une porte.

Par une nuit d'été torride, une jeune femme vêtue comme en hiver exige de parler à l'Inspecteur principal. Elle affirme être le tueur de femmes qui terrorise la ville depuis plusieurs semaines. L'inspecteur doute. Commence alors un bras-de-fer, où à tout moment, l'innocent peut devenir coupable, "tuez- moi" signifier "aimez-moi", et duquel on n'est pas sûr qu'il ressortira un vainqueur.

Total : 15 pages - Extrait : de la page 4 à la page 6.

I: Bon. Puisque c'est vous qui avez tué toutes ces femmes à mains nues, vous n'aurez donc aucun problème à me dire pourquoi.

F: ... (Silence de la femme)

I: Vous ne voulez pas dire pourquoi ?

F: ... (Silence de la femme)

I: Vous ne savez plus pourquoi ?

F: Eh bien non, je ne sais plus pourquoi. Voilà ! Mais de toute façon, je sais que tout cela était inutile. Ce sont des crimes inutiles que j'ai commis. Cela n'a pas d'importance, pourquoi. Je suis fatiguée.

I: Bon. Le point commun entre toutes ces femmes, qui ont été assassinées en rentrant chez elles, c'est qu'elles portaient une tenue légère et qu'elles ...

F: Et alors ? Au mois d'août, tout le monde porte une tenue légère et des chaussures fines; et toutes les femmes tiennent un sac à main qui contient du rouge à lèvres et des clés.
Non, non, le point commun c'est tout autre chose, de tellement plus simple. Le point commun, c'est qu'elles ne vivaient pas en Afrique.

I: Qu'elles ne vivaient pas en Afrique ... Très très intéressant. Continuez.

F: Eh bien oui, cette grisaille, cette longue nuit à traverser, dans l'ombre et comme une ombre.
Ici, cela fait trop mal de regarder le soleil.
Ici, on est blanc, dans le noir.
Là-bas, on est noir, dans l'éblouissement du soleil.
Ici, c'est l'immobilité, dans le silence, dans l'indifférence et le mépris.
Là-bas, c'est la danse, dans la folie de la musique, en groupe.
Il n'y a qu'à cette condition que le soleil est supportable.
Ici, on est des fantômes muets, parmi des fantômes muets.

Je vous le dis, c'est parce qu'elles ne vivaient pas en Afrique que ces femmes sont mortes.

I: A mon avis, ce n'est pas une raison suffisante pour tuer quelqu'un que l'on ne connaît pas et aussi sauvagement. 1.

F: Non, ce n'est pas une raison suffisante. Jamais aucune raison n'est suffisante pour que quelqu'un meure. Même moi qui suis une criminelle sadique, vous ne voulez pas me tuer, alors que je vous le demande. Vous me faites languir. C'est encore plus criminel que ce que j'ai fait, car pour elles, ça s'est passé très vite, une seconde, et puis crac.

I: Justement, comment avez-vous fait ? Les avez- vous surprises par derrière ?

F: Et pourquoi ? Et comment ? Par devant ou par derrière ? Les criminels vous fascinent, n'est- ce pas, Inspecteur !

I: Si vous le dites.

F: Vous voulez que je vous dise pourquoi les criminels vous fascinent tellement, Inspecteur ?

I: Ca doit certainement être très intéressant. Je vous écoute.

F: Parce qu'eux, ils sont passés à l'acte, eux. Celui que vous avez voulu commettre, celui que vous avez failli commettre, un jour, il y a longtemps, et qui vous empoisonne depuis ce jour, parce que vous ne l'avez pas commis.

I: Où allez-vous chercher de telles choses ?

F: Je l'ai su tout de suite, dès le premier regard posé sur vous. Vous êtes beaucoup trop jeune pour être déjà "Inspecteur principal". Pour en être arrivé là si tôt, il a dû vous falloir une force surhumaine, une de ces forces qui ne peut être portée que par la passion, par le désir imminent de vie, ou alors, de mort.

I: Comme vous, pour tuer vos semblables par derrière ?

F: Vous pouvez causer, mais moi je sais bien qu'à travers ces femmes, c'est à votre victime que pensez. Celle que vous n'avez pas pu tuer. Votre victime, ou votre bourreau ?

I: Vous allez vous taire, maintenant. Vous êtes complètement folle.

F: Eh bien oui ! C'est ça, je vais me taire. Vous espériez vous abreuver de mes histoires, mais n'y comptez plus. Je ne dirai plus rien, ou alors, j'inventerai. Une histoire qui vous plaise, une bien juteuse, une bien dégueulasse. Qui vous dit que je ne mens pas depuis le début ? 2.

I: Madame, je crois que nous allons arrêter les frais pour ce soir. Nous sommes fatigués. Nous avons vos coordonnées, nous vous recontacterons prochainement. Je vous accompagne jusqu'à la sortie.

(La femme ne bouge pas).

Si vous craignez un piège, vous pouvez sortir par la porte-fenêtre.

(L'inspecteur va ouvrir la porte-fenêtre. Le téléphone sonne. Pendant que l'Inspecteur répond, la femme ne bouge pas).

I: Oui ... Très bien ... Ah tiens ! ... Non, aucun problème ...

(A la femme) Vous avez faim ?

F: Je meurs de faim.

I: (Au téléphone) Oui, deux repas ... J'arrive, merci.

L'inspecteur sort, laissant la porte ouverte. Il revient avec deux assiettes. La femme n'a pas bougé. Ils se mettent à manger.

I: Parlez-moi de lui.

F: De qui, lui ?

I: Eh bien, du Soleil.

F: Si vous ne voulez pas me tuer, enfermez-moi. Dans une cellule. Elle serait petite et sombre. Alors je pourrais peut-être fermer les yeux.

I: Parlez-moi d'elle.

F: De qui ? De la nuit ? ...

Le present texte est protégé par le droit d'auteur et ne peut être diffusé ailleurs sans autorisation.